波莱斯是个疯狂之地
我。瞧,我给了自己一个多么大的机会啊。为期四天的机会!
到那时——我是说,如果在那之前她爱上我的话,我就会向她坦白我曾经干了件多么傻的事,然后告诉她我希望——不,在我从茫茫前途中找到一线光 明之前,我不会让她跟我一块儿回地球,即使她愿意也罢。我能允诺的只有:等我找到一个体面的工作可以再一次干出点样子来的时候——不管怎么说我还只有31 岁,也许能够——
诸如此类的话……
雷肯正在办公室等我,气急败坏的样子,像只落水的大黄蜂。他说:“地球中心运输部的那群糊涂虫又把货弄错了。那些装合金钢的箱子里——根本没有!”
“没有什么!”
“什么都没有!全是空箱子。一定是装货机出了故障而他们没发觉。”
“你确定那些箱子是应该装合金钢的吗?”
“当然确定。提货单上的其它每样货都到了,而且单子上还特别指明了那些钢材是装在这种特制箱子里的。”他用手搔了一下乱蓬蓬的头发,这头发使得他比平时更像只鬈毛狗了。
我冲他咧嘴一笑:“也许这是种隐形钢材。”
“隐形,失重而且摸不着。我能在给中心的回电中这样描述吗?”
“只要你愿意。”我对他说,“不过先等一下,我先去告诉麦琪她的卧室在哪儿,然后想和你谈谈。”
我把麦琪莲娜带到整个总部最舒适的卧室。她再一次为帮沃茨找工作的事而感谢我,这使我在回办公室的一路上心情比一只重鸟还要沉重。
“头儿,什么事?”雷肯问。
“是关于发给中心的那份电报。”我告诉他,“我是指今天早上我让你发的那份,我不想任何人对她透露此事。”
他嘻嘻一笑:“想亲自对她说,是吧?没问题,我会看牢嘴巴的。”
我有些自嘲地说:“也许我发出那份电报是个愚蠢的行为。”
“你这么认为吗?”他说,“可我却很高兴你那样做。真的是个好主意。”
他走了出去,我竭力控制住自己才没向他扔东西。
如果有必要提一下时间的话,那天是星期二。我只把它记作我粉碎波莱斯两大难题之一的日子。
我当时正在口述一个关于青麦耕种的通告,波莱斯对地球很重要,正是因为这里是某些植物的原产地和惟一产地,而它们的衍生物是一些药品的必需成分。我觉得头晕目眩,因为我正看着麦琪莲娜做记录,她坚持在到达波莱斯的第二天就开始工作。
突然,仿佛有如神助,一个想法从我晕乎乎的脑袋里跳出来。我停止了口述,打电话叫雷肯过来。他进来了。
“雷肯,”我说,“订购5000安瓿J-17调节剂。要加急运送。”
“头儿,你忘了?我们已经试过那种药了,以为也许能帮我们消除在布区的幻像,可是它并不能对我们的视神经起作用,我们照样看到幻像,它能够控制的是人的体温高低或——”
“或睡眠时间长短!”我打断了他的话,“这正是我想要的,雷肯。想想看,因为是绕着两个太阳公转,波莱斯上白天和黑夜交替得十分频繁而且毫无规律,所以我们完全不依照它们制定作息,对不对?”
“没错,所以——”
“所以既然没有我们能够依照的波日和波夜,我们就成了一个遥远得看不见的太阳的奴隶,以24小时为一天。其实‘布区作用’每20小时发生一 次,是十分规律的,我们可以用调节剂调节我们的睡眠时间,变成以20小时为一天——6小时睡眠,12小时清醒——在人们的眼睛耍鬼把戏的时间,让每个人都 在甜甜的睡梦中度过‘布区’,而且在一个黑暗的卧室里,即使你醒了也什么