Chapter 3
车!”
“为什么?”司机停止了吐唾沫,大声喊道。可能他觉得我想毙了他们,然后把他们连车带人一起推下去,推到大海里。
“喂,你们不是被我雇了载我吗?”我表示惊讶地说,“钱都已经收下了。”
接下来我们一路行驶,没有险情。只是在中途时司机突然大喊大叫,说他恨自己,他现在活着没什么意义了,他现在就要掉转方向盘,驶向深渊。
“好啊,好啊!”我表示赞同,“从后脑勺给你一枪,你会死得一点痛苦也没有!”
他安静下来。
直到到达“阿尔台克”的大门口我才放下枪。
已经到了门口,我回过头来说:
“哈哈,对了,还有一点,小伙子们……”
他们憎恨地瞅着我。要是我在状态——我能吸收多少能量啊!
“最好别试着来找我。否则你们会觉得这个夜晚就像天堂一样。明白吗?”
没有任何回应。
“沉默——就是默认。”我认为。我把小巧的阿斯特拉手枪放回手提包。对柔弱的女子而言,它是理想的武器……尽管过海关时不得不让帕维尔拿着。
我向大门走去,而“尼桑”咆哮着开走了。但愿这两位倒霉的抢劫强奸犯足够聪明,不至于忍不住来复仇……
不过,一两天过后这两个当地的小劫匪就不会再使我不安了。
就这样,在深夜两点我来到了“阿尔台克”,我要在此恢复健康。
“喝一点汤。”就像卡尔·里沃维奇给我下达所需的指示时所说的那样。
每一位苏维埃的模范少先队员一生应该完成三件事——瞻仰列宁墓,在“阿尔台克”度假,还有给十月儿童戴红领巾。之后,他们可以迈向自己发展道路的下一阶段——加入共青团。
我在自己的童年中那段做少先队员的不长的时间里只来得及完成第一步,而现在有机会来补上漏掉的一步。
不知道苏维埃时期怎样,现在这个模范儿童的夏令营看起来可是十分庄严。营房周围的栅栏完好无损,大门口有人把守。当然,没带武器……乍看起来……但是身穿警察制服的小伙子很结实,即便不穿制服也显得相当威严。这几个门卫旁边有个十四五岁的小男孩,不知什么原因看起来十分可爱。也许是吹着号,敲着鼓,少先队员队列整齐地走到海滩按照规定的顺序进行水疗的那个逝去年代的残余吧。
老实说,我期待着向女人献殷勤的官僚,或者超乎寻常的惊喜。可是,看样子夜里两点钟乘坐进口轿车来的少先队辅导员(不过我现在的职位叫起来简单得多——保育员)不是第一个到达“阿尔台克”的。一个门卫迅速地看了一下我的证件——是真的,由所有相应的机关签了字,盖了章,之后,他把站岗的小男孩叫了过来。
“马卡尔,送阿利莎去值班员那里。”
“好的。”小男孩嘟噜着,很感兴趣地仔细打量着我。一个超脱的、挺好的小男孩。看见漂亮的姑娘,大方地表现出自己的兴趣。会有大出息的……
我们走出门卫的小房子,走过张贴着日程安排表、关于某个活动的通知和儿童墙报的长长的陈列栏……我有好长时间没看过墙报了!我们沿着昏暗的林阴小道而行,而且我发现自己不由自主地在两边寻找司号员和各种各样手拿着船桨的小姑娘的石膏雕像。可是没有找到这样的雕像。
“您是新辅导员吗?”小男孩问。
“是的。”
“马卡尔。”他郑重其事地向我伸出手。
“阿利莎。”我跟他握手,好不容易才忍着没笑出来。
我和他之间年龄相差——约摸十岁,也许十二岁左右,可即使是根据名字都能看出来,一切变化