返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
焚毁、销毁和遗失的原稿
说刚写了一半,还未完成。他怕这分原稿会在旅途中遗失,特别小心,

    不料紧张过分,反而出了事,忽然发现自己遗失了一件衣箱,自己的原稿恰

    巧就藏在这只箱内。他立时中途停止旅行,临时租了一个住处,然后向沿途

    所经过的每一个处所,仔细逐处去询查,终于找回了失去的那只衣箱。可是

    开箱一看,原稿并不在箱内。他再仔细想了一下,这才想起,原来他当初提

    防原稿会遗失,特地藏在自己车上司机座位的底下。上车揭开一看,果然好

    好在那里。结果庸人自扰,虚惊一场。

    英国小说家查尔斯?摩根,他的小说《枪房》初稿,是在第一次大战中

    作战被俘,关在荷兰俘虏营中所写,释放时自然带不出来。第二次再写,所

    乘的船在海中遇到水雷沉没,原稿又损失了。摩根并不气馁,第三次写,才

    在一九一九年有了出版的机会。

    英国诗人丹尼逊,他的长诗《有所忆》,是写在一册又长又薄的抄簿上

    的,诗人说这本抄簿有点象肉食店老板的账薄。他将这本抄簿藏在壁橱里,

    后来搬家,竟忘记收拾。幸亏这事被他的朋友柏地摩尔知道了,赶到他原住

    处去寻找。新住客已经搬了进来,正在打扫地方,正拟将这本旧抄簿弃去。

    柏地摩尔赶到,及时救了回来。

    有名的俄国小说《死魂灵》,它的作者果戈里,写完了第一部后,续写

    第二部,可是写来写去认为不满意,花费了十年的时间才写成,可是自己看

    了仍觉得不满,一气之下竟抛到壁炉里烧掉了。

    在我国生长的美国女小说家赛珍珠,她是在教会工作的。据说在对日抗

    战初期,美国侨民奉命从中国撤退,她有一部未写完的小说稿,提防途中遭

    日军检查发生麻烦,就藏在往处的墙洞里。日军撤退后,她后来重返旧宅,

    竟发现藏在墙洞里的那部原稿,完整无恙。
上一页 书架管理 下一章

首页 >香港方物志简介 >香港方物志目录 > 焚毁、销毁和遗失的原稿