返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
邹颂华@Lonely Planet:鬼马角色扮演
己价值观的指南,不只教人去那里玩怎么玩,还很关注道德的问题。

    邹:是的。例如昂山素姬呼吁国际杯葛缅甸,甚至不要去她的祖国旅行,以免钱都掉进军政府手中,助长了独裁政权。那么我们是否出版缅甸旅游指南呢?最后我们唯一到缅甸调查,发现其实当地人多数不愿意跟外国断绝来往,很想接触外界。所以最后我们还是觉得有需要出版一本指南。只是用了很多篇幅教大家如何聪明地避免将钱花进军人政府的口袋。

    我们也很少介绍连锁式酒店,目的是想将旅游收入贡献给当地社群,所以多介绍民居。大家每次出差,都会按着我们汇报的飞行里数,捐钱做二氧化碳等废气排放的研究。还有一个「Lonely Planet基金」,专门捐钱给与旅游有关的草根团体。Lonely Planet开宗明义说旅游必须是 responsible travel,而不是破坏性的,这就很讲究游客的敏感度了。我见过一个宁静的小镇,因为旅游指南的介绍后就变得很挤迫;你赞一间餐厅好,大家就一窝蜂跑去,然后它就变质了,我有时很怀疑这种旅游是否值得欣赏。我在澳门遇到一间好「正」的酒吧,只有本地的土生葡人光顾,但老板跟我说,他不想酒吧在任何旅游指南出现,我尊重他的决定,但编辑觉得这始终是一本旅游指南,最后我唯有笼统地说它在镜湖医院附近,但街名和酒吧名就不提了,其实这样也为游客带来自己寻找和发掘的乐趣。Lonely Planet成立时,根本没想过游客会当它是圣经的,指南的作用是为你指出一个方向,然后你自己决定如何走,而不是要牵着你的鼻子走。现在Lonely Planet太普及,结果变成另一种DIY旅行团。我从伊朗去到巴基斯坦,遇上一班反对使用Lonely Planet的旅人,他们手上的Lonely Planet就是为了避开我们介绍的地方。这种现象也是出版社内部常常讨论的课题,但至今仍未有结论。无论如何,这一切我暂时在华语世界还未普遍。香港的旅游指南只讲单一价值观,大都是食玩蒲攻略。读香港出版的珠三角指南,你永远只知道深圳哪儿购物最好、揼骨最正,而不知道深圳有许多客家老村,还有大鹏所城和南头古城;珠海的指南只令人记得圆明新园、浸温泉,没有人知道珠海还有唐绍仪故居。香港的旅游指南就是缺乏人文色彩,不像Lonely Planet般已经发展如社会企业了。

    梁:除此之外,Lonely Planet和香港本地的旅游指南还有甚么不同?

    邹:我写澳门时,有时要翻阅同行的指南做参考,我发现他们不会教你如何坐巴士,也不会给你路线图,只说从这儿坐的士去那处要多少钱。当然,出版社也要迎合读者口味。香港人缺乏安全感,未到过的地方就不安心,所以要看实物和相片,于是香港出版的旅游指南图片很多,令指南加重,不方便携带,一般英文出版的旅游指南根本不会印这么多图片。我发现内地出的旅游指南,如「知行书」系列,其质素比香港的还要好。

    梁:你认识其他一些作者吗?都是些甚么人呢?

    邹:活跃的作者约三百个,有全职律师也有卖吸尘机的,有用年假写指南,也有些是兼职如我这种自由作者。大家背景不同,但大家都认同Lonely Planet的理念。我们有两个网上新闻组,一个属于官方的,会有仲裁员防止大家对彼此的言论发出太过冒犯的批评;另一个则犹如作者工会,没有任何Lonely Planet职员,我们经常讨论如何增加作者的稿费,及怎样改善指南质素,大家的讯息几乎把我的信箱占满了。

    梁:最后,我很好奇的是你的身份和语言的问题,明明是中国人,却要想象外国游客的需要和眼光,而且要用英文书写。你会不会刻意在大陆和澳
上一页 书架管理 下一页

首页 >访问:十五个有想法的书人简介 >访问:十五个有想法的书人目录 > 邹颂华@Lonely Planet:鬼马角色扮演